Ora, mentre essa sul dorso di un asino scendeva lungo un sentiero nascosto della montagna, Davide e i suoi uomini scendevano di fronte a lei ed essa s'incontrò con loro
It was so, as she rode on her donkey, and came down by the covert of the mountain, that behold, David and his men came down toward her; and she met them.
Mentre stavo guardando, eccone un'altra simile a un leopardo, la quale aveva quattro ali d'uccello sul dorso; quella bestia aveva quattro teste e le fu dato il dominio
After this I saw, and behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird; the animal had also four heads; and dominion was given to it.
Avete visto le lance che ha sul dorso?
Did you see the lances in his back?
Il Moonraker era in prestito ed era diretto qui sul dorso di un 747.
The Moonraker shuttle was being flown over here on loan, on the back of a 747.
Così piccola da stare sul dorso di una mosca.
Small enough to be placed on the back of a fly.
Il bambino ne aveva uno sul dorso della mano.
The child had one on the back of his hand last night.
Uno dei due propose di legare un fucile sul dorso del cane per rendere la foto più realistica.
And one of the guys had the idea that, "Why don't we sling a rifle on the dog's back to make the pictures a little more interesting.
Facciamo l'amore nell'acquario, sul dorso di un'orca assassina.
Let's make love at SeaWorld, on the back of a killer whale.
Ho scritto il suo numero sul dorso della mano.
Wrote his number on my hand.
Perche' ha una cicatrice sul dorso della mano.
Because you've got a scar on the back of your hand.
Quando ero piccola avevo uno scoiattolino, sai di quelli con le strisce nere sul dorso?
When I was a little girl, I had this little squirrel- you know, with black stripes on the back? - A chipmunk.
Ad attraversare una montagna con munizioni sul dorso.
Walk over a mountain with ammunition on their back.
Sembra che abbia una corazza dura sul dorso.
It appears to have a hardened shell on its back.
Da quando la Grande Tartaruga uscì dal mare con la Terra sul dorso.
Since the Great Turtle climbed out of the sea with Earth on its back.
Un bambino con una verruca su un dito o sul dorso della mano può causare poca preoccupazione per un’altra malattia.
A child with a wart on a finger or the rear of the hand may cause little issue for one more illness.
Sul dorso del suo drago, Balerion il Terrore Nero.
On the back of his dragon, Balerion the Dread.
Mentre stavo guardando, eccone un'altra simile a un leopardo, la quale aveva quattro ali d'uccello sul dorso; quella bestia aveva quattro teste e le fu dato il dominio.
I went on looking and saw another beast like a leopard with four wings on its back; it had four heads and dominion was given to it.
Dividere il mantello sul dorso dell’animale, fra le scapole, fino a rendere visibile la cute.
Part the coat on the back of the animal between the shoulder blades until the skin is visible.
E' molto piu' facile stare sul dorso della madre.
But it's altogether easier to stay on mother's back.
Vede l'arco sul dorso del piede?
Do you see the arch of the instep?
Se devi andar via da un grosso macello, salta sul dorso del trigobbuto gumb-mello!
So if you must leave in a kind of a scramble, then jump on the hump of a humble gumbamel.
Il reticolo di vene sul dorso delle mani.
Spider-web veins on the backs of your hands.
Partono dai talloni... salgono tra le gambe, sul dorso, attraverso il torace, fino alla punta delle dita.
Threaded through, from his heels, under his legs, his back, through his torso, out his fingertips.
È lunga più di 20 metri e ha... quella bandiera conficcata sul dorso.
It's over 20 meters long and has... that flag stuck on its back
La gente pensava che il dottor Charles Vacanti fosse pazzo quando fece crescere un orecchio umano sul dorso di una cavia, nel 1997.
People thought Dr. Charles Vacanti was crazy when he grew what looked like a human ear on the back of a lab mouse in 1997.
La prossima volta che cambiera' corpo, comparira' un simbolo distintivo sul dorso della mano dell'ospite.
Next time she jumps into a body she'll be marked with a distinctive symbol on the back of her hand.
Ha un microchip impiantato sul dorso.
She has an implant in her back.
Metti i piedi sul secondo ginocchio e monta sul dorso.
Put your foot on the central node and mount the thorax.
I parenti dicono che il suo nome, Kathy, era inciso sul dorso.
The girl's parents said her name, Kathy, was engraved on the back.
Va altrettanto bene scrivere "Security" sul dorso della tua canottiera.
There might as well 'security' on the back of your sweater can stand.
Durante le lunghe giornate di lavoro, quel cerotto sul dorso del naso serve ad evitare che i naselli degli occhiali scavino la pelle del naso.
On long shoot days, that bandage on the bridge of his nose-- that would keep the nose pads on his eyeglasses from digging into his skin.
Dicono che in battaglia cavalchi sul dorso di un meta-lupo.
They say he rides into battle on the back of a giant direwolf.
Ustioni di secondo grado sul dorso e sulle braccia.
Second degree burns on his back and arms.
Abbiamo finalmente conficcato un arpione sul dorso del mostro.
And we finally placed a harpoon in the monster's back.
1SAMUELE 25:20 Ora, mentre essa sul dorso di un asino scendeva lungo un sentiero nascosto della montagna, Davide e i suoi uomini scendevano di fronte a lei ed essa s'incontrò con loro.
25:20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert on the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
Il Chromokarton delle nostre Cartoline è scrivibile sul dorso ed è caratterizzato dal suo volume elevato.
Our postcard chromo board can be written on on its underside, and is distinguished by large volume.
Se una donna ha le doglie deve arrivare in ospedale sul dorso di un cammello.
So if a woman is in labor, she travels by camel to get to the hospital.
Queste sono le antere di un giglio, create intelligentemente in modo che quando un ignaro insetto ci atterra sopra, l'antera si rovescia e lo colpisce sul dorso con un carico di polline che verrà trasportato dall'insetto su un'altra pianta.
These are the anthers of a lily, cleverly done so that when the unsuspecting insect lands on it, the anther flips up and whops it on the back with a great load of pollen that it then goes to another plant with.
E questi sono alcuni dei problemi che abbiamo dovuto risolvere: c'era della colla sul dorso del libro.
And this is the sort of thing that we had to deal with: There was glue on the spine of the book.
che quasi potevi arrivare a piedi da un capo all'altro della baia camminando loro sul dorso.
that apparently you could walk across their backs from one end of the bay to the other.
Dopodiché, ha solo un cucciolo ogni cinque o sei anni, un lungo periodo di dipendenza in cui il cucciolo viene allattato, dorme con la madre e viene trasportato sul dorso di lei.
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back.
Quello che stanno cercando sulla schiena del granchio... il cibo qui è questo strano batterio che vive sul dorso di tutti questi animali.
What they're getting at is that -- on the back of this crab -- the foodstuff here is this very strange bacteria that lives on the backs of all these animals.
Questi filamenti che vedete sul dorso del granchio sono in realtà prodotti dai batteri stessi.
These long filaments that you see on the back of the crab are actually created by the product of that bacteria.
Bill Lange: Vedete questa macchia bianca a V sul dorso del gambero?
BL: You see this white V-shaped mark on the back of the shrimp?
Mi si infilava tra le dita e mi si muoveva sul dorso della mano.
It was prying my fingers apart and moving to the back of my hand.
Provate a convincere i finanziatori a darvi un paio di migliaia di dollari per incollare una targhetta satellitare sul dorso dei pinguini.
Try to convince donors to give you a couple thousand dollars to glue a satellite tag on the back of penguins.
Riteniamo di aver bisogno di un'area marina protetta di circa 30 Km, e poi mettiamo la targhetta satellitare sul dorso di un pinguino.
We thought we needed a marine protected area of about 30 kilometers, and then we put a satellite tag on the back of a penguin.
Ho letto che i padri pellegrini, approdati a Plymouth Rock in Massachusetts nel 1620, scrissero che si poteva attraversare la Baia di Cape Cod camminando sul dorso delle balene franche.
You know, I read that the pilgrims, when they landed at Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, wrote that you could walk across Cape Cod Bay on the backs of right whales.
Se notate, questo squalo porta sul dorso una piccola antenna.
And that shark leaping there, if you look carefully, has an antenna.
E poi gli fissiamo anche una targhetta satellitare che indicherà i suoi lunghi spostamenti calcolati con gli algoritmi di geolocazione basati sulla luce grazie al computer trasportato sul dorso del pesce.
And then we'll put on a satellite tag that will give us the long-distance journeys with the light-based geolocation algorithms solved on the computer that's on the fish.
1.802946805954s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?